Compartilhar Post

Saiba quem é o famoso Herbert Richers! sempre tive essa curiosidade

Smile
GOSTOU?
COMPARTILHE NAS REDES!

Um dos principais mistérios para muitas gerações de fãs de cinema é: quem é Herbert Richers? Praticamente todos que já assistiram filmes dublados na TV conhecem a famosa locução, que anuncia ao inicío de grande parte dos filmes: “Versão Brasileira: Herbert Richers”.
Nascido em Araraquara, interior de SP, no ano de 1923, Herbert Richers começou sua carreira trabalhando em família. Seu tio tinha um laboratório cinematográfico, na cidade do Rio de Janeiro. Em 1942, Herbert se mudou para lá, começou a trabalhar na área, e alguns anos mais tarde, abriu sua empresa, visando produzir e também distribuir filmes para cinema. Nos anos seguintes, teve participação fundamental em grandes clássicos do cinema brasileiro, produzindo sucessos como “Os Cafajestes” e “Meu Pé de Laranja Lima”, além de ser responsável em parte pela adaptação ao cinema do livro “Vidas Secas”.

Nos anos seguintes à chegada da TV ao Brasil (1950), ocorria um problema na exibição televisionada de filmes e séries estrangeiras. Tudo era transmitido com som original e legendas de baixa qualidade. Os televisores eram em preto e branco e tinham a tela muito pequena, o que prejudicava a compreensão dos espectadores, tornando as legendas quase ilegíveis. Visando sanar esta questão e conquistar um novo mercado, Richers aproveitou seu livre trânsito em Hollywood, e buscou os conselhos de um amigo, nada menos que Walt Disney. Disney o introduziu à prática da dublagem, já muito difundida em solo americano (até por conta da imensa produção de animação no país).

O produtor então resolveu investir nesse novo filão, criando uma divisão de dublagem para filmes, séries, desenhos animados e etc. Com o passar do tempo, a empresa que leva seu nome foi conquistando uma fatia cada vez maior do mercado e hoje a Herbert Richers é uma das maiores e mais tradicionais empresas do ramo de dublagem, produzindo em média 150 horas de conteúdo por mês. Tudo isso se alia a algo raríssimo no mercado, ter uma marca conhecida como sinônimo do seu produto: assim como quem identifica “Bombril” como sinônimo para “palha de aço”, os termos “Herbert Richers” e “dublagem” também se confundem no imaginário de muita gente.

Ah, ficou curioso ou curiosa em conhecer o rosto do nosso personagem? Claro, é ele que ilustra o post! O próprio senhor Herbert Richers, que aos 86 anos ainda continua um homem atuante no mundo do cinema!
fonte: colorscreen.blogspot.com
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Smile
GOSTOU?
COMPARTILHE NAS REDES!
SIGA-NOS NAS REDES
Turma da bleia
© Todos os direitos reservados 2014 - Turma da bleia